Atkreipkite dėmesį, kad britai kitaip skaičiuoja namo aukštus. Tai sąlygota jų architektūros – dažname name be pirmo, antro ir kitų aukštų yra dar pusrūsio tipo pagalbinės patalpos, todėl...
Jeigu klausotės kokio nors pokalbio ir girdite frazę “I oh you”, skamba keistai, ar ne? Tai yra toks veiksmažodis “to owe”, kuris skamba analogiškai kaip žodis...
Struktūros “to be aware of” reikšmė yra beveik tokia pati kaip ir “know”. Bet yra nedidelis skirtumas kai žmogus yra “aware”, tai jis labiau ne žino, o “yra...
Kartais mus kažkas užknisa. Juodai. Tada sakome, kad esame persisotinę kažkuo – analogiškai sako ir britai: I am fed up with X. Fed up lietuviškai neturi vieno tinkamiausio analogo, tačiau yra...
Odd – even. Žodis “odd” turi reikšmę nelyginis kai tuo tarpu lyginiai skaičiai vadinami žodžiu “even“. Pavyzdys: – I placed a bet on odd number five times, but...
Viena iš padėkos formų anglų kalboje yra “thank you”, bet norint išreikšti didesnį dėkingumą, sakome “aš vertinu tai, ką padarėte”, kas angliškai skamba “I appreciate...
Turbūt dažnai šnekamojoje kalboje girdite žodžius “wanna” ir “gonna” – jie yra ne kas kita kaip sutrumpinimai nuo “want to” ir “going to”:...
Paternity leave reiškia tėvystės atostogas. Atitinkamai, motinystės atostogos būtų “maternity leave“. Pavyzdys: – I used to work for a big company, but then I went on a...