Kitas įdomus angliškas būdvardis baffled (tariama /ˈbæf(ə)ld/) naudojamas tokiu atveju, kai niekaip negalime ko nors suprasti arba paaiškinti. Į lietuvių kalbą jis verčiamas kaip “suglumęs,...
Autorius - Akvilė Bernotaitė
Anglų kalba, po gimtosios Lietuvių kalbos mums yra bene svarbiausia. Mes nuolat susiduriame su ja savo kasdieniame gyvenime. Esu už tai, kad Anglų kalbos pamokos pradedantiesiems nemokamai būtų prieinamos internete ir taip paskatintų žmones tobulėti.
Mokytis netaisyklingas veiksmažodžių formas gali būti labai sunku, tačiau yra maža gudrybė padėsianti jas įsiminti. Kai abejojate, ar veiksmažodis turi baigtis galūne -ought ar -aught, atkreipkite...
Pasitaiko, kad žmonės net ir laisvalaikiu, susitikę draugų kompanijoje, nenustodami kalba apie savo darbą. Toks veiksmas anglų kalboje reiškia to talk shop. Jis reikalauja specialaus tos srities...
Internete galite pamatyti registracijos formas, kur vietoje “Register” ant mygtuko bus parašyta “RSVP”. Ką tai reiškia? Tai gana sudėtinga – iš tikro tai yra...
Žodžio penny (liet. pensas) daugiskaita gali būti pennies ir pence. Forma pence vartojama skaitvardžiais nurodant sumą, o pennies – kalbant apie atskiras monetas. Pavyzdžiai: -He gave me my change...
Neiginys not necessarily atitinka pasakymą “galimas daiktas, bet ne visai tikrai”. Trumpesnis lietuviško vertimo variantas galėtų būti vienas žodis – “nebūtinai”. Pavyzdys:...
Kai vietos yra labai mažai arba ji ko nors prigrūsta, anglai sako there’s no room to swing a cat. Lietuviai tokiu atveju vartoja išsireiškimą – nėra vietos kur koją pastatyti. Pavyzdys: -Their...
Šnekamojoje anglų kalboje yra naudojamas toks posakis “no can do”, kuris reiškia tą patį ką ir “I can’t do that” arba “it can’t be done”, liet. aš...
Žmogui turinčiam daug pinigų viskas yra prieinama ir jis gali daryti, ką tik nori. Situacijoje, kai viską lemia pinigai, anglai naudoja vaidingą frazę – money talks. Pavyzdys: -Nowhere does money...
Lengva susidaryti klaidingą nuomonę, jeigu žinodamas ne visus faktus, padarai skubotas išvadas (angl. jump to conclusions). Pavyzdys: -Now don’t jump to conclusions. Wait until you hear my...
“Your hands are full” sako anglai, kai kas nors yra labai užsiėmęs ir niekam kitam, išskyrus savo veiklai, neturi laiko. Ši frazė dažnai naudojama su veiksmažodžiu have. Pavyzdžiai:...
Norėdami parodyti, kad tai kas buvo pasakyta ar padaryta, jums atrodo protinga ar juokinga, galite vartoti išsireiškimą good one (liet. puiku). Pavyzdys: -A: I got a discount on this phone just...
Norėdami kam nors pagelbėti nugalėti sunkumus ar padėti ką pasiekti, anglai naudoja vaizdingą frazę to give someone a leg up. Ji nusako tokią pagalbą, kuri suteikia pranašumą prieš kitus. Posakis...
Už prasižengimą iš tarnybos atleidžiamas kareivis pulką turėdavo palikti skambant būgnų muzikai. Nuo to kilo angliška frazė face the music, kuri reiškia drąsiai priimti pelnytą bausme arba kritiką....
Anglų kalbos daiktavardžiai gramatinės (galūnėmis žymimos) giminės neturi. Tačiau kai kurių daiktavardžių giminę nurodo jų sandara. Pavyzdžiui, priesagos –ess daiktavardžiai įvardija...
Ar žinote kaip anglų kalboje turi būti rašomas “elektroninis paštas”? Per brūkšnelį ar kaip vienas žodis? Tiek e-mail, tiek email yra gramatiškai taisyklingi ir priimtini, tačiau dažniau...
Angliškas posakis to cut your teeth reiškia įgyti patirties ką nors darant. Kokia tai bus patirtis galima sukonkretinti prieš žodį teeth įterpus atitinkamą būdvardį. Pavyzdžiai: -For Dennis, the...
Kai norime pasveikinti ką nors su kokia pergale ar pasiekimu, sakome “Congratulations” [kongretjuleišens]. Ilgokas žodis, ar ne? Taigi, jisai gali būti patogiai sutrumpinamas iki...
Lietuviai sako “duona kasdieninė”, o anglai pagrindinį pragyvenimo šaltinį vaizdingai vadina bread and butter. Pavyzdys: -Tourism is the bread and butter of Turkey.-Turizmas yra...
Išsireiškimas all right, dažnai rašomas alright, turi daug prasmių. Jis sutinkamas kaip įprastinis atsakymas į klausimą “Kaip laikotės?”:-A: How are you keeping, Jane? B: All right,...