Kai žmogus pasiekia kokį nors svarbų tikslą arba kažką gauna, jis gali pagalvoti kad tai jam atiteko lengvai, be didelių pastangų. Anglai turi tam posakį “take it for granted“. Priešingas variantas – kai suprantama, kad reikia įdėti daug pastangų.
– Roger Federer is a great player – he always tries to play best and never takes anything for granted.
– Roger Federer yra didis žaidėjas – visada stengiasi žaisti geriausiai ir niekada nieko nelaiko savaime suprantamu dalyku.
– Roger Federer is a great player – he always tries to play best and never takes anything for granted.
– Roger Federer yra didis žaidėjas – visada stengiasi žaisti geriausiai ir niekada nieko nelaiko savaime suprantamu dalyku.
Žodynas: Take for granted Lietuviškai
Take for granted vertimas lietuviškai – manyti, spėti, neabejoti, būti visiškai tikram, laikyti savaime suprantamu dalyku
Teksto komentarai