Neiginys not necessarily atitinka pasakymą “galimas daiktas, bet ne visai tikrai”. Trumpesnis lietuviško vertimo variantas galėtų būti vienas žodis – “nebūtinai”.
Pavyzdys:
-A: Will prices go up again next year? B: Not necessarily.
-Ar kitais metais kainos vėl pakils? B: Nebūtinai.
Teksto komentarai