Anglų pamokėlės

Must have been

Labai dažnai naudojama gramatinė struktūra “Must have been”, kuri verčiama į lietuvių kalbą maždaug kaip “greičiausiai buvo” arba “greičiausiai turėjo būti”.

Pavyzdys:

– I heard something outside our cabin tonight.
– Don’t worry, it must have been those wild hogs, that we saw a day before.

– Aš šianakt kažką girdėjau prie mūsų namelio.
– Nesijaudink, tai greičiausiai buvo tos laukinės kiaulės kurias matėme pereitą dieną.

Pavyzdys iš “Roxette” dainos:

It must have been love, but it’s over now.
Tai greičiausiai buvo meilė, bet ji dabar baigta.

 

Apie autorių

Akvilė Bernotaitė

Akvilė Bernotaitė

Anglų kalba, po gimtosios Lietuvių kalbos mums yra bene svarbiausia. Mes nuolat susiduriame su ja savo kasdieniame gyvenime. Esu už tai, kad Anglų kalbos pamokos pradedantiesiems nemokamai būtų prieinamos internete ir taip paskatintų žmones tobulėti.

Teksto komentarai

Komentuoti

Šiandien klausiame

Aš lankausi čia
  • + Pridėti kitą (savo) atsakymo variantą