Trumpa pamokėlė

To sack
Kaip angliškai pasakyti „išmesti iš darbo“? Turbūt visi esate girdėję veiksmažodį to fire (liet. atleisti). Tačiau yra ir kitas dažnai vartojamas žodis to sack, kuris reiškia tą patį.
Pavyzdys:
-A: Our previous coach was terrible. B: I heard they sacked him after first three games.
-A: Ankstesnis mūsų treneris buvo siaubingas. B: Girdėjau, jį atleido po pirmų trijų rungtynių.

Daugiau trumpų pamokėlių

Testo klausimas

How ______ money do you have left?
a few
many
a little
much

Britų žargonas: 75 pavyzdžiai su paaiškinimais

2013-12-10

Vienas draugas Google+ pasidalino labai įdomia nuoroda – dalinamės ir mes su jumis. Taigi, jei kada planuojate vykti į Didžiąją Britaniją, galite ten išgirsti išsireiškimų, kurių greičiausiai niekad nemokins Lietuvos mokykloje.

Tad pabūkime šiek tiek “blogiukai” ir pasimokykime žargono – štai keletas tokių žodžių ir frazių:

  • Arse: užpakalis, pasturgalis
  • Bollocks: mėšlas, nesąmonė, šūdas
  • Legless: girtas, vos pastovintis ant kojų, žmogus
  • Smashing: pritrenkiantis, nuostabus
  • Taking the piss: tyčiojimasis iš kažko

Visos 75 frazės yra čia: 75 Simple British Slang Phrases You Should Probably Start Using



Norite gauti po 5 anglų kalbos pamokėles kasdien el.paštu?

Užsiregistruokite!

Pridėkite komentarą

Jūsų el.pašto adresas nebus skelbiamas.

*